新闻列表

帆船之都
政策法规
赛事活动
帆船产业
多媒体
  专题> 2016国际极限帆船系列赛
国际极限帆船系列赛赛事总监菲尔·劳伦斯发表重要讲话
青岛帆船网 2016-04-29 12:56:18 

    - Sixth year in China’s Olympic sailing city and we are proud to have been able to help keep the Olympic sailing legacy alive and to work alongside QDOA to secure Qingdao’s position on the global sailing map.

    今年是国际极限帆船系列赛第六年在中国帆船之都青岛举办。我们很荣幸能够帮助青岛延续奥运帆船精神,和青岛站组委会一起努力稳固青岛在世界帆船运动版图上的重要位置。

    - World-class events like the Extreme Sailing Series™ Act 2 Qingdao are only possible and will only succeed with the support and cooperation of our partners. Our long term partnership with QDOA, our hosts here in Qingdao, and the annual nature of the Extreme Sailing Series has helped position Qingdao as the key and most important venue for sailing in China.

    众所周知,国际极限帆船系列赛青岛站这样的世界级大赛之所以能成功举办,离不开我们合作伙伴的鼎力支持和配合。我们和青岛站组委会有着很长时间的合作伙伴关系,通过举办青岛站的比赛,一年一度的国际极限帆船系列赛也帮助青岛进一步确立其作为中国最重要的帆船赛举办地的定位。

    - For OC Sport, China is a key market for many of our partners, and the development of sailing and the commercial opportunities that brings with it, means it is a very exciting time for the sport of sailing in China.

    对于英国OC体育管理有限公司来说,中国被我们很多合作伙伴视为很重要的市场。中国帆船运动的发展和潜在的商业机遇,也预示着帆船运动在中国正处在一个令人兴奋地发展时期。

    - This is the first time that these waters will see the new class of boats that we are sailing on this year: the GC32s: ultrafast hydrofoiling boats that will ‘fly’over the water. This will also be the first time where our live production will be shown as live in countries outside of China, in the Middle east, Europe, Africa and other parts of Asia.

    今年,我们第一次把全新级别的赛船带到青岛。GC32s是一款超速水翼双体船,她可以在一定风速下飞行于水面之上。另外,今年我们也将首次在中国以外的国家对青岛站比赛进行直播,覆盖范围有中东、欧洲、非洲和亚洲的的其他国家和地区。

    - OC Sport are committed to help drive the development of sailing in China – from managing the first ever Chinese team competing in the last edition of the Volvo Ocean Race that ended up with a successful third place, to organising and helping to bring world class events to the country like the Extreme Sailing Series. We truly believe China has the potential to become a top sailing nation – both as a host country, and for the talent it produces.

    英国OC体育管理有限公司,一直致力于推动帆船运动在中国的发展。从管理运营在上届沃尔沃环球帆船赛中首支获得第三名佳绩的中国船队东风队,到给中国带来如国际极限帆船系列赛这样的世界级大赛,都是OC集团在推动中国帆船运动发展中取得的重要成就。我们相信,不论是在举办比赛还是培养帆船行业精英上,中国都有潜力成为世界领先的帆船大国。

    -For the first time a Chinese flagged team will compete in the full season of the Extreme Sailing Series and they are presenting their Chinese sailor, Liu Xue, also known as Black, who was part of the Dongfeng Race Team that finished third in the Volvo Ocean Race and who is from Qingdao. We are looking forward to seeing how they perform and we are sure they will have the full support of the public

    今年,我们将迎来第一支代表中国参加全赛季比赛的船队,中国船员刘学将加盟该队。刘学是代表东风队在上届沃尔沃环球帆船赛创造第三名历史佳绩的重要船员之一,而他正是来自青岛。我们很期待他们在比赛中的精彩表现。

    - This team will compete along with other 7 international teams where some of the world’s best sailors participate: from world champions and Olympic heroes, many of whom competed at the 2008 Beijing Olympic Games here in Qingdao,

    该队将与其他7支国际船队同场竞技,船队汇集了世界最顶级的船员们,其中不乏世界冠军,奥运冠军,还有很多人曾于2008年在青岛参加过奥运会帆船比赛。

    - This week you can expect to see some extremely close racing and boats flying over the water with the new GC32s. Racing will take place from Friday and until Monday. We hope everybody feels as excited as we are about it and we invite the public to follow the racing from the race village.

    本周,大家能看到极限近岸的精彩比赛,还能看到GC32s水翼双体船在水上飞行。比赛将从本周五开始持续到下周一。我们希望所有观赛者都能和我们一样感受到兴奋和激情,我们也诚邀大家到赛事村欣赏极限帆船赛。

 

青岛市帆船网 http://www.qdsailing.org
版权所有:青岛市人民政府新闻办公室 青岛市体育总会 青岛市帆船帆板(艇)运动协会
技术支持:青岛新闻网 备案/许可证编号: 鲁ICP备09100376